铸造的历史非常悠久,我国至少在商代就开始铸造青铜器,日本的铸造是原发的还是传入的,这个考古问题就不在这里讨论了。在很长一段时期内,包括现在,铸造都是主要的金属加工工艺,我认为其具有两方面的价值,一是工业工艺价值,二是美术工艺价值。
The history of casting is very long. China began to cast bronzes at
least in the Shang Dynasty. Whether the Japanese casting was original or
imported is not discussed here. For a long time, including now, casting
is the main metal processing technology. I think it has two values, one
is industrial technology value, the other is art technology value.
铸造可以快速复制模板,生产力很高,在满足生产生活需求方面发挥着重要作用,在工业生产上具备无法替代的价值;另一方面,运用铸造技术,
造型线 流水槽模具 景观石 检查井钢模具 保定通风管道 重庆窗帘 隔离墩模具 保定保洁公司可以进行美术创作,尤其是在制作大型的作品方面,比如铜制的雕塑、地标,有着独特的优势。在历史上,伴随着佛教传播,佛像被大量铸造,铸造在美术工艺方面迎来了巨大的繁荣。
Casting can quickly copy the template with high productivity. It plays
an important role in meeting the needs of production and life, and has
irreplaceable value in industrial production. On the other hand, using
casting technology, you can create fine arts, especially in the
production of large-scale works, such as copper sculptures and
landmarks, with unique advantages. In history, with the spread of
Buddhism, Buddhist statues have been cast in large quantities, which
ushered in great prosperity in art and technology.